ANA lanza un servicio de interpretación remota de lenguaje de señas en todo el país para teléfonos inteligentes
A partir del 1 de octubre de 2024, ANA comenzará a brindar servicios de interpretación remota de lenguaje de señas para personas con discapacidades auditivas y del habla en aeropuertos de todo el país.

El servicio está disponible en los mostradores de vuelos nacionales de 52 aeropuertos de todo el país escaneando un código 2D especial con el teléfono inteligente del usuario. Los servicios de interpretación remota de lenguaje de señas, que anteriormente solo estaban disponibles en los principales aeropuertos de Japón y se proporcionaban en terminales dedicadas y mostradores específicos, ahora están disponibles en los mostradores nacionales de los aeropuertos de todo el país.
A partir de ahora, en cualquier aeropuerto, si habla con un personal del aeropuerto en el mostrador de vuelos nacionales, podrá presentar un código 2D en la terminal que lleva el personal. Además, se instalarán carteles del tamaño de una postal con códigos 2D impresos en ellos en los principales aeropuertos (Haneda, New Chitose, Chubu, Itami, Kansai, Fukuoka y Naha).
A través de un intérprete de lenguaje de señas, los pasajeros pueden comunicarse sin problemas con el personal del aeropuerto en tiempo real y hacer preguntas sobre los procedimientos de facturación y los boletos.